Паразиты - Страница 52


К оглавлению

52

Всегда надежно закрепляйте обрабатываемый материал. Защитную оболочку с лезвия пилы снимайте только в перчатках!»

Уихара положил пилу в корзину и направился к кассе, размышляя по дороге, что с такой штукой расчленить человеческое тело было бы просто детской забавой.

Смазывать пилу нужно было часто — едва лезвие обсыхало, как пила начинала издавать душераздирающие звуки. Уихара только успевал подсыпать новых личинок, но через несколько минут на загаженном полотне лезвия снова проступала надпись: «Закаленная сталь».

Прут был перепилен как раз в тот момент, когда по парку разнесся сигнал, означавший открытие. Уихара подергал остальные прутья — они прогибались под его весом, но казались достаточно надежными. К тому же вся конструкция была основательно заглублена в бетон. Уихара перевел дух и стал привязывать веревку.

Альпинистская веревка была длиной десять метров. Через равные промежутки Уихара накрутил на ней узлов, чтобы можно было измерять глубину. Кроме того, по узлам было гораздо легче спускаться и подниматься. За единицу измерения он принял длину полотна своей пилы — пятьдесят сантиметров. Сам станок пилы он использовал в качестве отвеса, привязав ее к свободному концу веревки.

В провале царила непроглядная тьма. Для начала Уихара посветил туда фонариком, но дна так и не разглядел. Он еще раз проверил крепления и стал медленно опускать веревку. Из отверстия поднимался запах плесени и стоячей воды. Скоро раздался глухой звук — отвес наткнулся на какое-то препятствие. Это случилось между шестым и седьмым узлами — значит, глубина здесь была метра три-три с половиной. Уихара вытащил отвес, отвязал, а затем разрезал веревку на две части. К одной половине он прикрепил рюкзак — лезть в эту дыру с грузом на спине было бы чистым безрассудством. Потом очистил от грязи подошвы кроссовок и тщательно замаскировал место крепления веревки. Если кто-то сюда и забредет, то лучше будет, если он ничего не заметит.

Уихара спускал вниз рюкзак и считал узлы. Между шестым и седьмым веревка ослабла. «Кажется, дно», — подумал Уихара. Но рюкзак неожиданно стал опускаться дальше. Уихара стало не по себе. Но ведь должно было быть всего лишь шесть узлов! Не мог же он, в самом деле, ошибиться… Рюкзак застыл на восьмом узле. «Наверное, там пролом или яма, — решил Уихара. — Пила осталась на краю, а рюкзак-то побольше будет, вот и соскользнул дальше».

Теперь можно было спускаться и самому. Уихара попытался поймать ближайший узел. Уцепившись за край щели, он отчаянно ловил узел величиной с кулак ногами, но тот все время увертывался. В конце концов Уихара удалось ухватить веревку ногами, и он начал спуск. Снизу веяло жутким холодом, и Уихара даже поежился. Он прекрасно понимал, что, если веревка оборвется, ему уже ни за что не подняться. Но Уихара отогнал эту мысль — в самом деле, с чего бы это веревке просто так рваться? К тому же этот путь указывал ему Поток. Ведь удалось же ему достать пилу, а затем и очистить себе путь к цели. Что ж — он совершил то, что хотел. Большинство человеческих особей стоят вне Потока и даже не знают этого. А без его энергии ничего подобного сделать невозможно. Теперь Поток и червь хослокатерия стали для Уихара единым целым.

Ступня коснулась пола. Уихара зажег фонарь и огляделся. Звуки отражались от бетонных стен, и Уихара слышал собственное дыхание. Пот на его лбу и щеках мгновенно высох. Подземелье давило. Уихара опустил на пол вторую ногу и сразу почувствовал небольшой уклон. Он осторожно приблизился к пролому — плита явно была расколота. Все вокруг густо заросло плесенью и лишайниками. Вверху зияло отверстие входа. Отсюда оно было похоже не то на гигантский улыбающийся рот, не то на лунный серп. Потом Уихара надел рюкзак и стал ждать, пока глаза привыкнут к темноте. На всякий случай не мешало бы проверить веревку — он ухватился за нее и повис всей своей тяжестью. Веревка не подвела.

Площадь помещения, в котором очутился Уихара, была немногим больше шести татами. Пролом находился почти в самом ее центре. Решив заодно испробовать и прочность бетона, Уихара топнул ногой и тотчас же провалился по колено. От неожиданности и от страха он громко завопил, и его крик эхом многократно отразился от осклизлых стен. Дрожащий луч фонаря выхватил из темноты напластования содранной плесени и… полусгнившие доски. Уихара на всякий случай обмотал вокруг запястья конец веревки и осторожно ступил на них. Дерево хрустнуло. Пол оказался не бетонным, а деревянным! Приблизившись к пролому, Уихара понял, что наступил на сложенные штабелем ящики. Внутри виднелись какие-то продолговатые предметы, похожие на консервные банки, но без этикеток. Банки покрывал толстый слой ржавчины. Хотя крышки ящиков давно сожрал грибок, Уихара все же удалось прочитать полустертые китайские иероглифы. Их было всего три: «Горчичный газ. Опасно!»

XI

Уихара на мгновение сделалось плохо. Скорее всего его смутила манера начертания иероглифов. Этот шрифт давно не употреблялся, и его не было даже в текстовом редакторе компьютера.

Стену осветил слабенький лучик солнечного света. На всякий случай вход он замаскировал ветками, поэтому на стене затрепетали тени от листьев. Эти тени напомнили Уихара кружевные занавески, что он видел в больнице, в дедушкиной палате. Они запомнились так же четко, как смертельно бледное лицо деда, пластиковые трубки и плотно сжатые веки.

Уихара присел на корточки, не выпуская из рук веревки. Судя по всему, ящики с «консервными банками» были сброшены сюда сверху. Он навел фонарь на второй ящик, на котором значилось: «Иприт». Одно было непонятно — отчего эти иероглифы вызывали такое гнетущее чувство? Написаны они были вручную, кистью. Со временем дерево потемнело, и надпись стала едва заметной, но вряд ли дело было только в этом. Само начертание букв рождало в душе какое-то беспокойство. И тут Уихара осенило: такое же начертание было у тех иероглифов, что он видел в фильме. Титры на экране, слова на транспарантах — все было выполнено в той же манере, что и на крышках ящиков. Теперь, глядя на эти полустертые от времени иероглифы, он вспоминал жуткие картины войны.

52